75 Notable Translations of 2014


In our third annual list of “75 Notable Translations,” we again offer an admittedly incomplete collection of the year’s English translations. We hope you’ll both find some new to-reads and comment on those we’ve missed.

  • New Waw, Saharan Oasis (Modern Middle East Literature in Translation)

  • The Beggar & the Hare: A Novel

  • Navidad & Matanza

  • Weapons of Mass Diplomacy

  • Diary of the Fall

  • Patterns

  • The Three-Body Problem (Remembrance of Earth's Past Book 1)

  • The Good Life Elsewhere

  • Stories (Brazilian Literature)

  • Decoded: A Novel

  • Anxiety Myths

  • Captives

  • Bombay Stories (Vintage International)

  • Why I Killed My Best Friend

  • The Iraqi Nights (New Directions Paperbook)

  • Agostino (New York Review Books Classics)

  • Journey to Karabakh (Georgian Literature)

  • My Voice: A Decade of Poems From the Poetry Translation Centre (English, Arabic, Zapotec, Somali, Sundanese and Kurdish Edition)

"75 Notable Translations of 2014," World Literature Today